-
1 отправка корреспонденции
сущ. postingБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отправка корреспонденции
-
2 ящик для корреспонденции
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ящик для корреспонденции
-
3 mail
̈ɪmeɪl I
1. сущ.
1) кольчуга (тж. coat of mail) Syn: armour
1.
2) чешуя, скорлупа, панцирь (у некоторых животных - рака, черепахи, омара и др.)
2. гл. одевать кольчугу, покрывать броней II
1. сущ.
1) почта (система доставки корреспонденции) air mail ≈ воздушная почта, авиапочта electronic mail ≈ электронная почта express mail ≈ экспресс-почта overland mail ≈ сухопутная почта surface mail ≈ обычная почта (в отличие от авиапочты)
2) почта, почтовая корреспонденция to send (out) (the) mail ≈ посылать почту to sort (the) mail ≈ сортировать почту to address mail ≈ посылать почту to deliver the mail ≈ доставлять почту to forward mail ≈ отправлять почту, пересылать почту по новому адресу certified mail domestic mail foreign mail franked mail incoming mail junk mail outgoing mail return mail registered mail special-delivery mail piece of mail Syn: letter
3) почтовый поезд night mail ≈ ночной почтовый (поезд)
4) мешок с почтой (тж. mail of letters)
5) шотланд. дорожный мешок, дорожная сумка
2. гл. посылать по почте;
сдавать на почту (from;
to) I see from the postmark that this postcard was mailed from Mary's holiday address. ≈ Судя по штемпелю, Мери отправила это письмо из города, где она проводит отпуск. The cheque was mailed to you (to your home address) yesterday. ≈ Чек был выслан по вашему адресу вчера. She mailed the package to me. ≈ Она послала мне посылку. The letter was mailed from Oregon to Pennsylvania. ≈ Письмо было отправлено из Орегона в Пенсильванию.
3. прил. почтовый почта, почтовая корреспонденция - foreign * заграничная почта /корреспонденция/ - diplomatic * дипломатическая почта - registered * заказная корреспонденция - unopened * нераспечатанные письма - * handling обработка /сортировка/ корреспонденции - to deliver the * доставлять почту /письма/ - the * is late почта запаздывает - I had a lot of * last week на прошлой неделе я получил много писем /у меня была большая корреспонденция/ - is there any * for me? для меня есть письма? - has the * come? почта была?;
почту /письма/ приносили? почта (система доставки корреспонденции) - to send smth. through the *(s) посылать что-л. по почте /почтой/ - surface * простая почта (не авиа) - air * авиапочта - * bomb почтовая бомба (бомба замедленного действия, взрывающаяся, когда получатель вскрывает письмо) мешок для почтовой корреспонденции;
мешок с почтой почтовый поезд - this letter will catch the night * to London это письмо уйдет с ночным лондонским поездом посылать по почте;
сдавать на почту - where can I * this letter? где можно отправить /опустить в ящик/ это письмо? кольчуга (тж. coat of *) ;
броня (зоология) щиток( черепахи) ;
скорлупа (рака) покрывать кольчугой, броней (шотландское) налог;
арендная плата;
рента - *s and duties рента с усадьбы (денежная и натуральная) (историческое) оброк, подать, дань (диалектизм) пятно, отметина air ~ воздушная почта, авиапочта computer ~ электронная почта diplomatic ~ дипломатическая почта direct ~ прямая почтовая реклама direct ~ рассылка рекламы прямой почтой electronic ~ электронная почта express ~ экспресс-почта first-class ~ заказная корреспонденция inward ~ входящая почта junk ~ рекламное почтовое отправление local ~ местная почта mail шотл. дорожный мешок ~ кольчуга (тж. coat of mail) ;
распр. броня ~ мешок с почтой ~ отправлять по почте ~ покрывать кольчугой, броней ~ посылать по почте;
сдавать на почту ~ вчт. посылать почтой ~ почта, почтовая корреспонденция ~ почта ~ вчт. почта ~ почта ~ почтовая корреспонденция ~ attr. почтовый ~ почтовый поезд ~ сдавать на почту ~ зоол. щиток (черепахи) ;
скорлупа (рака) net ~ вчт. сетевая почта nonlocal ~ междугородная почта outward ~ зарубежная корреспонденция registered ~ заказная почта routed ~ only вчт. только почтовая связь second class ~ почта второго класса send ~ вчт. посылать почту surface ~ обычная почта (в отличие от авиапочты) surface ~ сухопутная почта swift ~ экстренная почта today's ~ сегодняшняя почта unaddressed ~ почтовое отправление, не содержащее конкретного адреса voice ~ вчт. речевая почта -
4 fraud order
1) Юридический термин: распоряжение о недоставке обманной корреспонденции (министра почт США), распоряжение о недоставке обманной корреспонденции (распоряжение министра почт США) -
5 posting
сущ.
1) отправка корреспонденции по почте
2) бух. перенос( записи) в гроссбух;
запись, оприходование( техническое) (строительство) установка стоек, столбов, указателей и т. п.( техническое) (строительство) крепление стойками( техническое) (строительство) стойки, столбы( горное) выемка целиков расклейка афиш, объявлений и т. п. реклама при помощи афиш, плакатов, объявлений отправка корреспонденции по почте почтовое отправление( историческое) езда на почтовых (историческое) содержание почтовых лошадей, карет и т. п. строевая рысь (конный спорт) (бухгалтерское) перенос (записи) в гроссбух (бухгалтерское) запись, оприходование (бухгалтерское) подытоживание счетов по сегодняшний день расстановка, расположение( войск и т. п.) (военное) выставление караула( военное) назначение на должность( военное) прикомандирование bill ~ расклеивание афиш bill ~ расклеивание рекламных плакатов bulk ~ массовая расклейка рекламных объявлений double ~ бухг. двойная проводка file ~ регистрация переноса в бухгалтерскую книгу file ~ регистрация проводки generic ~ общая проводка posting отправка корреспонденции по почте ~ перевод по службе ~ перенос в бухгалтерскую книгу ~ почтовое отправление ~ проводка ~ расклейка рекламных объявлений ~ of bonds реклама облигаций summary ~ суммарная проводка по счету -
6 mail
I1. [meıl] n1. почта, почтовая корреспонденцияforeign mail - заграничная почта /корреспонденция/
mail handling - обработка /сортировка/ корреспонденции
to deliver [to collect, to dispatch] the mail - доставлять [собирать /вынимать из почтовых ящиков/, отправлять] почту /письма/
I had a lot of mail last week - на прошлой неделе я получил много писем /у меня была большая корреспонденция/
is there any mail for me? - для меня есть письма?
has the mail come? - почта была? почту /письма/ приносили?
2. почта ( система доставки корреспонденции)to send smth. through the mail(s) - посылать что-л. по почте /почтой/
mail bomb - почтовая бомба (бомба замедленного действия, взрывающаяся, когда получатель вскрывает письмо)
3. мешок для почтовой корреспонденции; мешок с почтой4. почтовый поездthis letter will catch the night mail to London - это письмо уйдёт с ночным лондонским поездом
2. [meıl] vпосылать по почте; сдавать на почтуIIwhere can I mail this letter? - где можно отправить /опустить в ящик/ это письмо?
1. [meıl] n1. кольчуга (тж. coat of mail); броня2. [meıl] vпокрывать кольчугой, бронёйII [meıl] n шотл.1) налог; арендная плата; рента2) ист. оброк, подать, даньIV [meıl] n диал.пятно, отметина -
7 penalty envelope
-
8 posting
1 (0) столбы2 (n) выемка целиков; езда на почтовых; крепление стойками; отправка; отправка корреспонденции по почте; почтовое отправление; расклейка афиш; реклама при помощи афиш; стойки; установка стоек* * ** * *[post·ing || 'pəʊstɪŋ] n. оприходование* * *записьоприходование* * *1) отправка корреспонденции по почте 2) бухгалт. перенос (записи) в гроссбух -
9 mailbag
-
10 penalty
ˈpenltɪ сущ.
1) а) наказание;
взыскание;
штраф to impose a penalty ≈ назначать наказание to pay a penalty ≈ расплачиваться to pay the full penalty for one's mistakes ≈ сполна ответить за свои ошибки to rescind a penalty ≈ отменять наказание severe, stiff, strict penalty ≈ строгое, суровое наказание death penalty ≈ смертная казнь light penalty ≈ легкое наказание mild penalty ≈ мягкое наказание maximum penalty ≈ максимальное наказание (согласно закону, за то или иное преступление) minimum penalty ≈ минимальное наказание (согласно закону, за то или иное преступление) Syn: punishment б) перен. неудобство, неприятность, проблема Increases in strength or the royal etiquette have always brought a weight penalty. ≈ Ужесточение правил дворцового этикета всегда приносило много неудобств.
2) спорт штраф;
наказание, пенальти penalty area ≈ штрафная площадка penalty goal ≈ гол, забитый с пенальти penalty kick ≈ штрафной удар наказание, взыскание - maximum * максимальное наказание - death * смертная казнь (как наказание) - small * легкое наказание - subject to * подлежащий наказанию - to impose penalties налагать взыскания;
подвергать наказанию - under /on, upon/ * of под страхом (такого-то) наказания - to pay the * of one's foolishness расплачиваться за свои ошибки штраф - * for non-performance of contract штраф за невыполнение договора - subject to * подлежащий штрафу - misconduct * (спортивное) удаление игрока с поля на десять минут - match * (спортивное) окончательное удаление игрока с поля (спортивное) штрафное очко, штрафной удар отрицательная сторона( чего-л.) - to pay the * of fame нести тяготы славы agreed ~ установленный размер штрафа agreement including ~ clause договор, содержащий пункт о штрафе compensatory ~ компенсаторный штраф contract ~ штраф за невыполнение договора contractual ~ договорный штраф contractual ~ штраф, предусмотренный договором customs ~ штраф за неуплату таможенного сбора death ~ смертный приговор delay ~ пеня за задержку платежа delay ~ штраф за задержку платежа delayed delivery ~ штраф за просроченную поставку fixed ~ установленное наказание incur statutory ~ подвергаться предусмотренному законом штрафу maximum ~ максимальный штраф minimum ~ минимальный штраф monetary ~ денежный штраф ~ наказание;
взыскание;
штраф;
on (или under) penalty of под страхом (такого-то наказания) pay a ~ платить штраф penalty взыскание ~ карательная мера ~ карательная санкция ~ наказание, карательная мера ~ наказание;
взыскание;
штраф;
on (или under) penalty of под страхом (такого-то наказания) ~ наказание ~ отрицательная сторона ~ расплата ~ штраф ~ спорт. штраф;
наказание, пенальти ~ штрафная неустойка ~ attr. спорт. штрафной;
penalty area штрафная площадка;
penalty goal гол, забитый с пенальти;
penalty kick одиннадцатиметровый штрафной удар ~ attr. наказуемый;
penalty envelope амер. специальный конверт для правительственной корреспонденции (использование которого для других целей карается законом) ~ attr. спорт. штрафной;
penalty area штрафная площадка;
penalty goal гол, забитый с пенальти;
penalty kick одиннадцатиметровый штрафной удар ~ attr. наказуемый;
penalty envelope амер. специальный конверт для правительственной корреспонденции (использование которого для других целей карается законом) ~ for evasion of taxes штраф за уклонение от уплаты налогов ~ for false return штраф за ложный возврат ~ for premature withdrawal штраф за досрочное изъятие депозита ~ attr. спорт. штрафной;
penalty area штрафная площадка;
penalty goal гол, забитый с пенальти;
penalty kick одиннадцатиметровый штрафной удар ~ attr. спорт. штрафной;
penalty area штрафная площадка;
penalty goal гол, забитый с пенальти;
penalty kick одиннадцатиметровый штрафной удар prepayment ~ штраф за досрочное погашение ссуды tax ~ штраф за неуплату налога -
11 penalty envelope
амер. специальный конверт для правительственной корреспонденции (использование которого для других целей карается законом) (американизм) (разговорное) конверт для бесплатной пересылки официальной корреспонденцииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > penalty envelope
-
12 poste restante
ˈpəustˈrestɑ:nt франц.
1) отделение на почте для корреспонденции до востребования
2) До востребования (надпись на конверте) "до востребования" (надпись на конвертах и т. п.) отделение на почте для корреспонденции до востребованияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > poste restante
-
13 epistolary opinion research
исследование общественного мнения по письмам; в первую очередь это касается корреспонденции, адресованной в газеты и журналы.* * *исследование общественного мнения по письмам; в первую очередь это касается корреспонденции, адресованной в газеты и журналы.Англо-русский словарь по социологии > epistolary opinion research
-
14 franking privilege
[ˌfræŋkɪŋ'prɪvɪlɪdʒ]1) Общая лексика: право бесплатной пересылки почты, право франкирования писем2) Военный термин: право бесплатной пересылки почтовой корреспонденции3) Юридический термин: право отправлять франкированные письма, право франкирования4) Реклама: право франкирования корреспонденции -
15 in-basket training
Экономика: баскет-метод (изучение корреспонденции руководителем и принятие им решения на основе данных корреспонденции) -
16 incoming stamp
1) Юридический термин: входящая отметка о поступлении, штамп поступления корреспонденции -
17 mail cover
['meɪlˌkʌvə]1) Общая лексика: слежка за перепиской без вскрытия, перлюстрации писем2) Военный термин: контроль почтовой корреспонденции (перлюстрация и просмотр)3) Безопасность: контроль почтовой корреспонденции, слежка за перепиской (без вскрытия писем) -
18 mail handling
Общая лексика: обработка корреспонденции, сортировка корреспонденции -
19 outgoing correspondence log
1) Общая лексика: реестр исходящей корреспонденции2) Военный термин: журнал учёта исходящей корреспонденцииУниверсальный англо-русский словарь > outgoing correspondence log
-
20 pigeonhole
['pɪdʒɪnhəʊl]1) Общая лексика: голубиное гнездо, закуток, категория, класс, классификация, классифицировать, класть под сукно, отверстие для влёта и вылета голубей (в двери или стене), откладывать в долгий ящик, раскладывать бумаги по ящикам, раскладывать бумаги по ящикам, отделениям, систематизировать, ящик для корреспонденции, ящичек для бумаг (в бюро, конторке, письменном столе), отделение (письменного стола), оборудовать отделениями для бумаг (письменный стол и т.п.), оборудовать ящичками для бумаг (письменный стол и т.п.), ячейка (для корреспонденции), вытеснять (что-л. из активного применения), списывать со счетов, сбрасывать со счета (кого-л., Don't pigeonhole me!)2) Морской термин: шпиль-гат3) Техника: отделение для бумаг (в письменном столе), "скворечник" (усадочный дефект слитка)4) Кино: отделение для бумаги5) Лесоводство: промежутки в штабеле досок, отделение для бумаг (в бюро, письменном столе, секретере)6) Образное выражение: наклеить ярлык (to categorize; especially to limit or be limited to a particular category, role, etc)7) Реклама: отделение для бумаг (в бюро, письменном столе)
См. также в других словарях:
Корреспонденции счетов простые — Простые это корреспонденции, в которых один счет дебетуется, а другой кредитуется... Источник: Приказ Минсельхоза РФ от 20.01.2005 N 6 Об утверждении методических рекомендаций по ведению бухгалтерского учета в крестьянских (фермерских) хозяйствах … Официальная терминология
Корреспонденции счетов сложные — Сложные это корреспонденции, в которых затрагиваются два или более счетов. При этом один счет дебетуется, другие кредитуются и наоборот... Источник: Приказ Минсельхоза РФ от 20.01.2005 N 6 Об утверждении методических рекомендаций по ведению… … Официальная терминология
Тайна корреспонденции — признается и охраняется законодательством всех современных европейских государств. Мерами ограждения ее от нарушения со стороны правительственных агентов служат, во первых, запреты уголовных кодексов, во вторых недопущение или допущение лишь с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Выемка корреспонденции — следственное действие, заключающееся в изъятии лицом, производящим дознание, или следователем почтово телеграфных отправлений, имеющих значение для уголовного дела. Согласно ст. 128 Конституции СССР тайна переписки охраняется законом. Лишь… … Контрразведывательный словарь
Выемка корреспонденции контрольная — негласная выемка корреспонденции из почтовых ящиков, расположенных в местах, часто посещаемых иностранцами и другими лицами, разрабатываемыми органами госбезопасности. Осуществляется с целью обнаружения представляющих оперативный интерес… … Контрразведывательный словарь
ВЫЕМКА ПОЧТОВО-ТЕЛЕГРАФНОЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ — – следственное действие, заключающееся в задержании и последующем изъятии почтово телеграфной корреспонденции, поступающей в адрес определённого лица. Корреспонденция может носить частный или служебный характер. Согласно ст. 128 Конституции СССР … Советский юридический словарь
ПЕРВИЧНАЯ ОБРАБОТКА ПОСТУПАЮЩЕЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ — согласно параграфу 3.3 Типовой инструкции по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти, утвержденной Приказом Минкультуры России от 08.11.2005 № 536, – процедура, проводимая службой ДОУ и связанная с доставкой корреспонденции,… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
ШТЕМПЕЛЬ ИСХОДЯЩЕЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ — назв. почт, штемпелей, кот. фиксируется на отправлениях время и место их приема почтой для доставки адресатам. В настоящее время Ш. и. к. использ. одновременно для гашения знаков почт, оплаты. К Ш. и. к. относятся и календарные штемпеля.… … Большой филателистический словарь
ОТПРАВЛЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ ЗАКАЗНОЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ — (registered post) Услуга, предоставляемая Почтовой службой Великобритании. В соответствии с ней письма могут быть зарегистрированы (причем отправителю выдается квитанция, а полученная сумма отмечается на отправлении); плата соотносится с той… … Словарь бизнес-терминов
передача корреспонденции общего пользования — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN international public correspondence serviceIPCS … Справочник технического переводчика
проблема слишком большого потока корреспонденции — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (административно хозяйственная деятельность) EN mail overflow problem … Справочник технического переводчика